I tossed The Algebraist. it was okay, but I really wasn’t all that fascinated by what was going on in it. Course that meant that I had nothing to read at lunch time, so at random I’ve picked up That Lady by Kate O’Brien. Which I’d never heard of before. Anyone read it?
De Sathairn chuaigh mé amach chun grianghraf a glacadh. Go dtí Sraid Ui Chonaill agus, go dtí An Gairdín Cuimhneacháin. Sea, arás. Ach tá an ceamara nua, agus sin an fáth. Agus, tá fhíos agat, táim leisciúil agus ní mhaith liom dul ró-fháda.
In case you haven’t figured out the reason for the Irish, it is Seachtain na Gaeilge. So expect a few paragraphs as gaeilge for the rest of the week. Although, I make no dearbhú that any of this is ceart. But that isn’t the point. Is it.
Go fírinneach this may actually shut me up, as níl a lá¡n gaeilge agam and so mightn’t be posting all that much. Then again, I may just write in English. Who knows. The future’s not our to see, que sera sera
- wrong language, but whateveh ↩
Even though I'll never be able to read or speak it, I love that you write in Irish with the translation and the pronunciation guide…
I'll teach you Anne, to begin with:
"Anne is ainm dom" – My name is Anne. [iss anim dum]
"Is fhrancach mÃ©" – I'm French (or a rat whichever you'd prefer) [is ran-coc may]
"Conas a tÃ¡ tÃº" – how are you? [kun-us a taw too] (or depending on where you were from you could also say: cad Ã© mar atÃ¡ tÃº? cÃ©n chaoi a bhfuil tÃº?;
You jest? French and a rat are the same word? Wow.
Thanks for the lesson. Will there be a test?
Does this look like a face that is laughing? What am I a comedian now? Here for your entertainment?
True. You're not much for the laughs, are you. hmmm.